30年代大蕭條時期。父親是紐約特洛伊的一位職業(yè)醫(yī)生。他貼在辦公室窗上的營業(yè)時間是1點(diǎn)—3點(diǎn),6點(diǎn)—8點(diǎn)。但這沒什么意思,因?yàn)樗麡芬庠谌魏螘r候接待任何人。
哈得遜河泛濫的那一年,他坐一條劃艇到一病人家去。我想他是特洛伊投入洶涌激流的人中最勇敢的一個。我看著都感到害怕,父親是不會游泳的。幾個小時后船回來了,船上是疲憊不堪的醫(yī)生和一只剛殺好的雞———是一位手腕骨折病人支付的醫(yī)療費(fèi)。
除了職業(yè)就醫(yī)外,他還是位獄醫(yī)。在我12歲生日那天,他邀我一起到監(jiān)獄去。他挨個進(jìn)入每一牢房,給一個個犯人就診。對待那些人———他們大多是酒精中毒或肺炎———他也是非常講究,每檢查好一個病人都用肥皂洗手。在把聽診器貼到病人胸部之前,他用嘴把金屬聽診器呵熱,仔細(xì)地用手掌安放聽筒圓盤,以使他的手指和拇指部能直接貼到病人皮膚上。“你要接觸他們。”父親解釋說,“有時候這就是你所能做的,除了所有的需要外,他們需要的是同情。”
面對難度的診斷,父親總是微微地說些什么:“看上去像是……”或“使我想起……”我當(dāng)然不會答應(yīng)這些具有修辭色彩的自言自語。但有一次我卻答應(yīng)了。那是在急診室里,父親正在給一位因車禍而致傷的病人檢查胸腔。他有幾根肋骨折斷。
“現(xiàn)在我們這兒有什么?”父親輕聲自言自語道。“就像撐開的傘,里邊的骨支都斷了。”我大聲說道。父親把手按在我的手上:“他醒著,你知道,我肯定他聽到你說的話。”如果一個人可以羞愧去死的話,我是寧愿去死的。
父親曾對我說:“許多時候,你什么也不能做,但有一點(diǎn)除外———要多說些同情的話。”他認(rèn)為,這對病人及他們的家屬有著極大的價值。
“為什么每個人都得死呢?”我問道,“這不公平。”“公平的。”他糾正道,“這是人的一部分。如果不這樣,那將更糟。人就像舊畫。它們可以暫時得到修復(fù),但總要消失的。此外,人們比你想象的要勇敢得多。”在我15歲生日前,父親在診所里倒了下去,兩天后便去世了。
自此以后,我開始了醫(yī)學(xué)生涯。大學(xué)畢業(yè)后,我到紐黑文的一家醫(yī)院工作。一次,一個患腿潰瘍的病人躺在檢查臺上。我作了自我介紹。
“過去在特洛伊有個醫(yī)生。”他說,“和你的名字一樣。我還是個孩子的時候———大約20多年前,他治好我的疝氣。”此時此刻,我的睛睛模糊了,我眼前的所有東西似乎都在跳動,在閃光。
“他是我的父親。”過了一陣后我說道。
“一位很好的醫(yī)生。”他說,“一個好人。”接著又說:“你認(rèn)為能治好嗎,醫(yī)生?”
“行!”我對他說,“傷一定能治好,我可以保證。”
熱門專題: